2008年8月5日 星期二

8/8(五)18:30兒歌、民謠與著作權講座——兼談中文世界名曲在台灣/劉美蓮


世界各國兒歌質與量,首推歐洲的德國與亞洲的日本。在台灣,強勢的流行歌與學院藝術歌曲之外,兒歌像個沒爹娘的孤兒,傳唱50年的名曲,作者都變成「佚名」。我國加入WTO之後,著作人格權終於獲得重視,其間也爆發一些紛爭,如〈白鷺鷥〉〈天黑黑〉,欲知創作真相,請蒞臨講座。
中學課本上的歌詞作者周學普是台大外文系德文教授,蕭而化是台灣師大音樂系教授,游彌堅是戰後台北市長,他們在50年前投入中文世界名曲譯填詞,創造野玫瑰、羅蕾萊、散塔廬琪亞等經典,樂壇大業中斷良久,需要你我他有心人來接棒。

段落大意
一、台灣兒歌的發展
二、從歌曲偵探到著作權代理
三、眾說紛紜的著作權案例
四、中文世界名曲在台灣
五、台語唱世界名曲

主講者:劉美蓮
劉美蓮,台灣師大音樂系畢業,曾任教屏東師專、台南家專、國立藝專,從未與兒歌結緣,直至為人母,天天唱兒歌,始興起追尋「知名兒歌背後不知名的作者」的考證工作。在報章發表成果後,應聘主編國小音樂課本(教育部開放審定本),持續兒歌與民謠詞曲作者資訊的研究,並出版「台灣兒歌與民謠之旅」等CD書。
1982年,我國修訂著作權法,並朝向加入WTO之目標邁進,始自〈三輪車〉作者往生前的託孤,〈妹妹揹著洋娃娃〉〈造飛機〉〈只要我長大〉等詞曲作者繼承人陸續委託,劉美蓮成為版權代理人。
1998年台北音樂教育學會成立後,劉美蓮持續追尋中文世界名曲填詞者的繼承人,先後代理周學普教授、蕭而化教授、游彌堅教授以及林福裕老師等人的著作權對外授權事宜。因著此項專業,又應聘擔任must中華著協董事與顧問,以及多屆金曲&金鐘評審,累計豐富經驗。目前台北音樂教育學會已是全國唯一文教歌曲集合代理機構,利用人洽詢智慧財產局時,經常獲得推荐。參考網站:www.taipeimusic.org.tw

沒有留言: